微比恩 > 信息聚合 > 为了不让AI做一个“混蛋” 谷歌操碎了心

为了不让AI做一个“混蛋” 谷歌操碎了心

2020-11-03 09:16:28来源: TechWeb

土耳其语的「他」和「她」没有性别的区分,统一用 O 表示。过去 Google Translate 在翻译 o bir doktor(ta 是一位医生)和 o bir hem?ire(ta 是一位护士)时,会把前者翻译成 He is a doctor,把后者翻译成 She is a nurse,只因为机器在学习数亿数据和某些「社会规律」之后,「偏向」把医生男性化,护士女性化。 看到这个问题后,Google 意识到要想办法更好地训练模型,让它变得更加「中立」。后来 Google Translate 以增加选项的方式规避了这个问题。 「当然,该解决方案仅适用于几种语言,仅适用几个有代表性的单词,但是我们正在积极尝试扩展它。」Tulsee Doshi 在 Google I/O’19 上说道。 这只是 Google 这家公司将先进技术与技术价值观合二为一的体现之一。上周 Meg Mitchel,Tulsee Doshi,Tr

关注公众号
标签: AI 谷歌